Ɛisa
Apparence
(Tmmatti d zɣ Σisa)
Ɛisa
Anaw nɣ asrtu | awtm |
---|---|
Tamazirt n tɣlant | Royaume d'Hérode |
Ism s tutlayt taymmat | ישו |
Ism amzwaru | Yeshoua |
Ḍfṛism | aucune valeur |
Titre de noblesse | roi de Pologne |
Assf n tlalit | 5 av. J.-C. |
Anniversaire | valeur inconnue |
Ida n tlalit | Bethléem |
Assf n tmttant | 7 Ibrir 30 EC, 3 Ibrir 33 EC |
Ida n tmttant | Golgotha |
Circonstances de la mort | peine de mort |
Ma s immut | crucifiement |
Père | Joseph, Dieu le Père, aucune valeur |
Mère | tamghust |
Frère ou sœur | valeur inconnue, Jacques le Juste |
Asmun niɣ d Tasmunt | valeur inconnue |
Partenaire de vie | valeur inconnue, aucune valeur |
Enfant | aucune valeur |
Famille, dynastie ou maison noble | sainte Famille, maison de David |
Incarnation de | Dieu le Fils, Logos |
Langue maternelle | judéo-araméen galiléen |
Tutlayin s ar isawal, d s ar ittara | judéo-araméen galiléen, hébreu biblique, koinè, araméen |
Condamné pour | sédition, blasphème |
Condamnation | peine de mort |
Igr n twuri | charpenterie, ministère chrétien |
Employé(e) par | valeur inconnue |
Fonction | prophète ou prophétesse |
Scolarité | valeur inconnue, aucune valeur |
Résidence officielle | ciel |
Résidence | Nazareth, Capharnaüm, Galilée |
Lieu de travail | Galilée, Jérusalem |
Style de vie | ascèse, turning the other cheek, Règle d'or, Via, Veritas, Vita, fils de Dieu |
Tagrumma taytnit | Juifs |
Asgd d tnbaḍt ɣ ddunit | judaïsme |
Fête | Noël, Pâques, Feasts of the Lord Jesus Christ |
Fait l'objet d'une vénération par | christianisme |
Couleur des yeux | valeur inconnue, brun |
Couleur des cheveux | valeur inconnue, cheveux noirs |
Groupe sanguin | AB |
Affection médicale | plaie, plaie, plaie, Résurrection de Jésus |
Dernières paroles | אבא, סלח להם, כי לא ידעו מה הם עשים, אמן אמר אני לך כי היום תהיה עמדי בגן עדן |
Dernier repas | aɣrum, vin, vinaigre |
Adlis inyafn | miracles de Jésus, prières de Jésus, parabole de Jésus |
Amussu | apocalypticism |
Iga yan ugmam ɣ | Trinité |
Remplacé par | Simon de Cyrène |
Anaw n tẓuṛi | parabole |
Yugm d sɣ dar | Jean le Baptiste |
Dépeint | Christ |
Discipline dont c'est l'objet | christologie |
Hashtag | christ |
Caractérisé par | sinless |
Histoire | Jésus selon l'exégèse contemporaine |
Intéressé(e) par | royauté de Dieu, charité, tayri, foi |
Manifestation de | dieu qui meurt |
Source de revenu | charité |
Rôle narratologique | protagoniste |
Méthode de traitement inhumain | flagellation |
Élément contesté par | athéisme |
Contraire | Antéchrist |
Ɛisa Amasiḥ niɣ Sidna Ɛisa, iga arqqas n asgd (ddin) amasiḥi. Immut kud dars 33 n isggasn. Isem-ns daɣ 'Jesus-Christ' niɣ s wudem aḥrfi 'Christ'. ism amaziɣ n iccu, ikka d icuɛ n tsryant, ẓr Isho.
Inabiyn d irqqasn n ṛbbi | |||||||||||||
Adam • Cit • Idris • Nuḥ • Hud • Ṣaliḥ • Ibrahim • Ismɛil • Isḥaq • Luṭ • Yaɛqub • Yusuf • Ayyub • Cuɛayb • Musa • Harun • Dawud • Sulayman • Yunus • Zakarya • Yaḥya • Ɛisa • Muḥmmad | |||||||||||||
Ẓṛ ula : Taẓallit , Uẓum , Lislam , Lquran |